More and more ESL (English as a Second Language) students come to the United States for their college education every year. "Researchers estimate that by the year 2000, ESL students will make up more than 25% of the college student population; colleges in some large cities have already reached this percentage" (Belanoff et.al. 211). It is critical that ESL teachers provide them with the kind of language skills they need to be successful in college and their future career. Marianne Celce-Murica has said:
The chart shows how much grammar should be taught at each level and age. According to the chart, ESL college students belong to the category of adults with formal English instruction, and their purpose is to enter professional careers after graduation. Whether each ESL student sees himself in this way or not, all ESL students applying to colleges in the United States have to have a TOEFL (Test of English as a Foreign Language) score of over 500 in order to be accepted; some colleges demand a 550 minimum. (TOEFL is a kind of English proficiency test including listening and reading comprehension and a short composition on a given topic). Such a score on TOEFL typically indicates that ESL students have learned English school grammar in their home countries. However, school grammar itself is far from enough to enable them to efficiently communicate both in written and spoken English in America. (I will explain the relationship between grammar and communication later on). Generally speaking, this group of ESL students puts great value on education and their opportunity to study in the U.S.
Some people argue that ESL college students use English primarily for writing academic papers; teaching traditional grammar does not help their writing, so why should we bother to do that. Jean Sanborn tells us her personal experience in "Grammar: Good Wine Before Its Time" :
While I agree that learning rigid rules without applying them to context is not very helpful, Sanborn throws the baby out with the bath water. There IS something wrong with the way we teach grammar. A Short History of Writing Instruction edited by James Murphy states that our teaching methods are handed down from the Greeks and Romans. To elaborate Murphy's notion, although we have made some changes over the years, the basic teaching methods remain unchanged. In ancient Greece and Rome, grammar and language instruction were the core of education and ordinary people did not have access to education. Literary people purposely wrote the language in a way to show that they were more elite and smarter than common people. Today most people have access to higher education and the purpose of writing is communication, for making oneself understood. It is certain that just learning rigid rules will not help. The methods used in Roman schools will not work effectively for schools in the 1990s. We have to have a better way to teach grammar to meet today's communication needs.
When we talk about teaching ESL college students, we have to realize that the way adults learn a second language is quite different from the way we learn our native language while we are growing up, although both cases belong to one of Celce-Murica's language learning categories. Native language can serve both as a bridge and a block in foreign language learning. Robert Bley-Vroman maintains in "The Fundamental Character of Foreign Language Learning":
The basic purpose of learning a language is to be both communicative and grammatical in using the language. The Grammar 4 is the rules of common school grammar, literally the grammar used in the schools.
Grammar 5 is stylistic grammar, defined as grammatical terms used in the interest of teaching prose style. (Hartwell 166-178).Once we are clear about the definitions of grammar, we will be in a much better position to engage in an argument for what kinds of grammar should be taught to ESL students. The five kinds of grammar above may be applied to different learners and purposes.
Some people say that since we teach grammar to native speakers, we should also teach ESL students in the same way; we do not have to put them in different categories. I do not agree. Native English speakers and ESL students make very different mistakes. The following examples are mistakes made by a native English speaker and a Chinese ESL student:
Native English speaker
The following example will present a difference between native English speakers and ESL students in mastering English grammar. When Hartwell asks a group of native English speakers to arrange the adjectives (French, the young, four) in a natural order, they show productive control over the rule they denied knowing. Hartwell says:
Grammar 3 is linguistic etiquette. According to Hartwell, it is not really grammar, but usage. Here is a conversation between an American and an ESL student:
American -- "May I close the door?"
ESL student -- "I'd like you to close half of it."
American -- (laughs) "I'll close the whole door half way."
I used to tell my students: this is not English; it is Chinglish, meaning Chinese English: the words are in English; but the logic is in Chinese. Lacking knowledge of English etiquette, ESL students are sometimes hampered in their communication. In order to make ESL students both grammatically and communicatively competent (the bigger circle (CC)), we should teach them grammar 3.
Grammar 5 is stylistic grammar, grammatical terms used in the interest of teaching prose style. The purpose of our writing class for ESL students is to teach them how to write. In American colleges, no one can survive without being able to write a standard academic paper. ESL students need to learn some style and format in order to be accepted by the academic world. Stylistic grammar enables them to control the language by manipulating it in meaningful contexts. So, if we combine grammars 1, 3, and 5, they should fit into the bigger circle (CC) of the following diagram.
The diagram implies that some areas of linguistic competence are essentially irrelevant to communicative competence, but that, in general, linguistic competence is a part of communicative competence. This modified part-whole relationship implies, in turn, that teaching comprehensively for linguistic competence will necessarily leave a large area of communicative competence untouched, whereas teaching equally comprehensively for communicative competence will necessarily cater for all but a small part of linguistic competence. (Allwright 168)I equate linguistic competence with grammatical competence for ESL college students. (I will explain grammatical competence later). I look at the diagram in this way: grammatical competence falls entirely within the area of linguistic competence that falls within communicative competence. The place where the two circles overlap is the place which covers basic language skills for both communicative and grammatical competence and is the place our writing class should focus for ESL students. The area where LC stands by itself is the branch of linguistic science, which, I do not think ESL students should deal with -- at least not at the beginning; the area where CC stands by itself contains the unwritten rules of social convention in communication and some usage where grammar rules do not lend themselves. The goal of an ESL writing class is to teach ESL students to communicate with others; therefore, the class should begin with the bigger circle (CC), where both communicative and grammatical competence are emphasized. I conclude that grammar should be taught to ESL students as an important part of their language acquisition since language competence will be a major determinant in their future career.
Grammar 2 is the branch of linguistic science which is concerned with the description, analysis, and formulation of formal language patterns.
Grammar 3 is linguistic etiquette. The word in this sense is often coupled with a derogatory adjective: we say that the expression" he ain't here" is bad grammar. (it is actually usage)
I suggest ESL students should not have to deal with grammar 2 at the beginning because grammar 2 is Linguistic science - learning about language instead of learning to use the language. Most ESL college students are not ready to cope with it yet (the LC part that stands by itself). I also suggest strongly that we do not teach ESL college students grammar 4 -- common school grammar, because most of them have already become tired of learning school grammar in their home country. Teaching grammar 4 will only diminish their interest in learning to write.
In conclusion, teaching Grammar 1, 3, and 5 will help ESL college students improve their writing abilities in English and express themselves clearly, effectively, and vigorously.
At the beginning stage of the writing class, teachers should purposely select some reading material that illustrates some of the main features of the English language. For example: texts containing restrictive and nonrestrictive relative clauses; texts containing the usage of definite or indefinite articles; texts containing different tenses, etc. ( Frodesen 267). Through reading and analyzing the texts, students will become more conscious of how and why the writers write the way they do. In different types of text-analysis exercises, students can develop greater understanding of how grammar contributes to communication by identifying and explaining the meanings or functions of grammatical structure in discourse contexts. One important thing the ESL teachers have to bear in mind is that the material chosen must not only show grammatical functions, but also be interesting to students. Over a period of time, the reading and text-analysis will help students build up their ability to express themselves in English. If necessary, one or two exercises in modeling may help students get started writing in English.
Once the topic is chosen, teachers should hold group or class discussion before ESL students actually engage in writing. The discussion can help students develop their ideas. Sometimes I find ESL students have excellent ideas, but the ideas are blocked from their writing because the students are still struggling between thinking in English and thinking in their native language. The ideas are incubating, the ESL student is mulling them over in his mind but is not yet ready to articulate them. It is the time when reading texts, group or class discussion, and teacher's suggestions can be really helpful. We should use a policy of from part to whole and back to part and from students to teacher and back to students again. This diagram illustrates the process:
words --> sentences --> paper (global revision) --> --> paragraphs --> sentences --> words
students --> teacher --> students --> teacher -->students
(Punctuation is included in sentences and spelling is included in words.)
After the discussions have been held, the students begin to write. After students write a first draft, one or two grammar lessons can be developed and inserted to deal with the errors students made in their initial writing. This way of learning grammar is more effective than picking up a handbook and starting from "Parts of Speech." Or better yet, have students teach a grammar section dealing with one of the recurring errors in their own papers to a small group or the whole class. (They have to study the section in the handbook relevant to their errors and try to become an expert on the problem.) The benefits of letting students teach are enormous: the grammar study is well-targeted; the student's role changes from being passive to being active; through teaching, they gain insight into the problems instead of only knowing how to use a certain grammatical rule; the activity will give students better ability to manipulate the language in their own writing; and they will acquire more confidence to master other problems (Vieta 94-96).
I use guided writing as the second step so that ESL students can lay a good foundation for their writing. Once students become more comfortable writing in English with more grammatical competence (I do not mean they are perfect), we should quickly move on because our goal is to teach them how to write, not simply to teach grammar. The purpose of teaching grammar is to make them more competent in their writing and to teach them how to approach the language. Grammar only serves as a bridge to reach our goal.
The next step in the writing process is to teach students how to revise.
Linda Flower states: "Writer-Based prose is a verbal expression written by a writer to himself and for himself." She goes on to say that we should move "the focus of how did I go about my research or reading of the assignment and what did I see" to a focus on "What significant conclusion can be drawn and why" (37). Revision can help students read their own writing as if they were reading someone else's writing.
1. Read the paper aloud:
In the process of writing a paper, the writer is always the first reader. Reading the paper aloud at the beginning can help them hear whether the paper is well organized and states what they wanted to say, and may help them find some grammatical errors. 2. Let a native speaker read the paper:
Native speakers will be very quick to find whether ESL students have expressed themselves in idiomatic English and whether they have written in English words but in their native language's logic. Very often native speakers will say to ESL students: "Yes, I understand what you mean, but it sounds awkward because we do not say it in the way you do." Asking ESL students to have their papers read by a native English speaker is also an effective way to get them to intermingle with American people instead of hanging on to their own native language communities; this intermingling will also accelerate their acquisition of English.
3. Revise paragraphs:
Once ESL writers are satisfied with the overall organization of the paper, they can go on to revising paragraphs. Three source books that are widely used to develop writers' revision skills are Revising Prose by Richard A. Lanham, Style: Ten Lessons in Clarity & Grace by Joseph M. Williams, and The Right Handbook: Grammar and Usage in Context by Pat Belanoff, Betsy Rorschach, and Mia Oberlink. I found The Right Handbook that focuses on global revision more useful and appropriate for my exploration of the teaching of writing to ESL students; the former two focus only on style.
Revising Prose, a style manual, concentrates on providing ways to get rid of "The Official Style"--which "builds its sentences on a form of the verb `to be' plus strings of prepositional phrases fore and aft" (Lanham 15). ESL students, almost all beginning writers, do not have "The Official Style" in their writing. They may make similar mistakes, but these mistakes are not their major problem and so not of paramount concern. Although this book is not suitable for ESL students, one of the methods put forth in the book can be utilized by ESL students: ask the question, "Who is kicking who?" to find the basic structure of a sentence. This approach can help ESL students to find the subject, verb, and object of a sentence so as to avoid sentence fragments.
Style: Ten Lessons in Clarity & Grace is not as dogmatic as Revising Prose, presenting rules both absolute and optional with a touch of creativity. I would not choose it for ESL students, although most can use lesson two: "Correctness" and lesson nine: "Punctuation" as a reference; these two lessons effectively show the basic grammatical rules of sentence formation (e.g. He is, not He are; the book, not book the) and punctuation through examples. However, as the writer himself tells us in his preface:
The Right Handbook is quite suitable for ESL students because it guides readers through the whole process of writing and revising and even has a separate chapter for ESL learners. In addition it has suggestions for ESL learners in other chapters at appropriate spots. As an example:
In this part, I only dwell on paragraph revision by using The Right Handbook as a reference. In the following part I will briefly talk about how to revise sentences, phrases, words, and mechanics. The Right Handbook will give ESL teachers and students detailed examples.
4. Check sentences, phrases, words and mechanics:
Grammar comes in handy when student writers check individual sentences, phrases, words, and mechanics. The rules students analyzed in their reading (step I) are reinforced by their own writing, and peer grammar teaching at the beginning of the writing stage makes them more aware of how the English language works. As Mina P. Shaughnessy explains in Errors and Expectations,
Learning grammar is only a means; it is not the goal. The goal is to help students become efficient writers through teaching grammar and other class activities. ESL teachers should keep this goal in mind at all times and reinforce it in writing class whenever possible.
The writing process itself is not linear; it is recursive: the revision process may take place well before the writer finishes a draft. The writing style of each writer is not the same; it is very personal: some people begin in the middle, and some people like to write on a computer, others have to write drafts longhand. One way is not necessarily superior to others, so students should be allowed to write in their personal style. After students have learned how to revise, ESL teachers should teach them how to use an English handbook efficiently to enable them to make their writing standard by themselves. In the future, they will have to be independent of their teachers and write for the real world.
Once the students become more confident in their writing and more familiar with the method of global revision, the teacher can ask students to revise before they turn in the paper, or even have a peer evaluation to make them think more about the audience and work harder on making themselves understood. According to the theory of transactional rhetoric, we should not let writer and audience, process and product outweigh each other. They are all important elements in our writing class (Berlin).
ESL teachers should try to know ESL students' cultures and background, even their languages so as to understand why they write or make mistakes in writing the way they do. It may well be that ESL students are suffering from writer's block because of missing their home country, or feeling alien, or not being able to succeed. As Karen Burke LeFevre points out in Invention as a Social Act, "Invention is a dialectical process in that the inventing individual(s) and the socioculture are co-existing and mutually defining" (35). Sometimes ESL students feel frustrated because they see themselves as neither part of the American culture nor as part of their home culture. The fear of losing identity distracts them from concentrating on their writing. ESL teachers should be understanding and help them get over this culture shock period. ESL teachers should work hard to train ESL college students to be successful writers in American colleges, let them contribute to American academia, and make American culture richer and more diverse.
Belanoff, Pat, Betsy Rorschach, and Mia Oberlink. The Right Handbook: Grammar and Usage in Context. Portsmouth NH: Boynton/Cook, 1993.
Bley-Vroman, Robert. "The Fundamental Character of Foreign Language Learning." Grammar and Second Language Teaching: A Book of Reading. Boston, MS: Heinle & and Heinle, 1988.
Celce-Murica, Marianne. "Making Informed Decisions About the Role of Grammar in language Teaching." TESOL Newsletters 9.1 Feb. (1985): 3-4.
Flower, Linda. "Writer-Based prose: A cognitive Basis for Problems in Writing." College English 41.1 Sep. (1979): 19-37.
Frodesen, Jan. "Grammar in Writing." Teaching; English as a Second or Foreign Language. Boston, MS: Heinle & and Heinle, 1991.
Harris, Joseph. "The Idea of Community in the Study of Writing." Rhetoric and Composition: A Sourcebook for Teachers and Writers. Portsmouth, NH: Boynton/Cook, 1990.
LeFevre, Karen Burke. Invention as a Social Act. Southern Illinois UP, 1987.
Murphy, James J. ed. A Short History of Writing Instruction: From Ancient Greece to Twentieth-Century America. Hermagoras Press, 1990.
Sanborn, Jean. "Grammar: Good Wine Before Its Time." English Journal 75 Mar. (1986): 72-75.
Shaughnessy, Mina P. Errors and Expectations: A Guide for the Teacher of Basic Writing. New York: Oxford UP, 1977.
Sommers, Nancy. "Response to Student Writing." College Composition and Communication 37. 1 Feb. (1986): 94-96.
Vieta, Carroll. "Helping students to help themselves." College Composition and Communication. 33. 2 May (1982): 148-149.